Модулі, змістовні модулі, питання навчальної програми | Забезпечення сам. роботи (література) | Форми контролю | ||||||||
№ п/п | Для вивчення на навчальних заняттях | Для самостійної роботи студентів | ||||||||
7 семестр | ||||||||||
Модуль 9 | ||||||||||
ЗМ 15 Зовнішність, характер, манери, поведінк, настрій людини. | ||||||||||
84-85 (1-2) | Інструктаж з БЖД. Введення та закріплення граматичного матеріалу: субстантивація прикметників і прислівників. Used to & would для вираження дій, що повторювалися в минулому. | | | | ||||||
86-87 (3-4) | Введення та первинне опрацювання активної лексики до тексту «He Overdid it» (by O.Henry) | Revision: Forms of Active & Passive Voice | Н.А.Бонк, Г.А.Котій English. – Фірма «Фора», І.: 1994, с.50 | Перевірка вхідних знань студентів, тестування | ||||||
88-89 (5-6) | Активізація введеного лексико-граматичного матеріалу і вправах. Аналітична робота над художнім уривком «He Overdid it» (by O.Henry) | | | | ||||||
90-91 (7-8) | Введення та закріплення граматичного матеріалу: The Gerund. Іменники, що вживаються тільки в однині або множині. | | | | ||||||
92-93 (9-10) | Використання мовленнєвих вправ за прочитаним текстом: обговорення прочитаного, переказ тексту від різних осіб, драматизація окремих епізодів тексту | Письмовий опис вражень від побаченого фільму (п’єси, концерту) за ключовими словами | Н.А.Бонк, Г.А.Котій English. – Фірма «Фора», І.: 1994, с. 127 | Індивідуальна перевірка письмових робіт | ||||||
94-95 (11-12) | Введення та опрацювання активної лексики до тексту “A Future Businessman”, опрацювання її у вправах. | | | | ||||||
96-97 (13-14) | Активізація введеного лексико-граматичного матеріалу в тренувальних вправах. Аналітична робота над художнім уривком тексту “A Future Businessman” (by Theodore Dreiser) | Літературний переклад художнього тексту | Н.А.Бонк, Г.А.Котій English. – Фірма «Фора», І.: 1994, с. 129-131 | Проведення конкурсу на кращий переклад | ||||||
98-99 (15-16) | Виконання мовленнєвих вправ за прочитаним текстом: обговорення прочитаного, переказ тексту від різних осіб, драматизація окремих епізодів тексту | | | | ||||||
100-101 (17-18) | Введення та закріплення граматичного матеріалу: Subjunctive, the Gerund (Continued). Введення та первинне опрацювання активної лексики до тексту “The Serenade” (by Bernard Shaw) | Літературний переклад художнього тексту | Н.А.Бонк, Г.А.Котій English. – Фірма «Фора», І.: 1994, с. 169-170 | Проведення словникового диктанту | ||||||
102-103 (19-20) | Активізація введеного лексико-граматичного матеріалу в тренувальних вправах. Аналітична робота над художнім уривком тексту “The Serenade” (by Bernard Shaw) | | | | ||||||
104-105 (21-22) | Виконання мовленнєвих вправ за прочитаним текстом: обговорення прочитаного, переказ тексту від різних осіб, драматизація окремих епізодів тексту, складання резюме, характеристика головних дійових осіб. | Письмова характеристика головних дійових осіб за ключовими словами | Н.А.Бонк, Г.А.Котій English. – Фірма «Фора», І.: 1994, с. 190 | Перевірка письмових робіт | ||||||
106-107 (23-24) | Введення та закріплення граматичного матеріалу: Subjunctive II. Конструкція It was… that. The Gerund (Continued) Введення та первинне опрацювання активної лексики до тексту “The Serenade” part2 (by Bernard Shaw), первинне опрацювання | Граматика: вживання герундію (виконання вправ) | Н.А.Бонк, Г.А.Котій English. – Фірма «Фора», І.: 1994, с. 205-206 | Колективна перевірка виконаних вправ | ||||||
108-109 (25-26) | Активізація введеного лексико-граматичного матеріалу в тренувальних вправах. Аналітична робота над художнім уривком тексту “The Serenade” part 2 (by Bernard Shaw) (continued) | Літературний переклад художнього тексту | Н.А.Бонк, Г.А.Котій English. – Фірма «Фора», І.: 1994, с. 207-208 | Проведення конкурсу на кращий переклад | ||||||
110-111 (27-28) | Виконання мовленнєвих вправ за прочитаним текстом: обговорення прочитаного, переказ тексту від різних осіб, драматизація окремих епізодів тексту. | | | | ||||||
112 (29) | Позааудиторне читання | John Fowles. The Enigma | Джон Фаулз. Загадка: Навч.посібник. К.:1996 | Перевірка комплексу вправ з ключами для самокорекції. | ||||||
113 (30) | Виконання підсумкових завдань. Модульний контроль | | | Модульна контрольна робота | ||||||
Модуль 10 | ||||||||||
ЗМ 16 Місця громадського харчування: ресторан. | ||||||||||
114-115 (31-32) | Інструктаж з БЖД. Введення та закріплення граматичного матеріалу: The Infinitive. Complex Object (систематизація). Введення та первинне опрацювання активне лексики до тематичного тексту | | | | ||||||
116-117 (33-34) | Активізація введеного лексико-граматичного матеріалу в тренувальних вправах. Аналітична робота над художнім уривком тексту “At the Restaurant” (by A.J. Cronin) | | | | ||||||
118-119 (35-36) | Виконання мовленнєвих вправ за прочитаним текстом: обговорення прочитаного, переказ тексту від різних осіб, драматизація окремих епізодів тексту. | Письмова характеристика головних дійових осіб за ключовими словами | Н.А.Бонк, Г.А.Котій English. – Фірма «Фора», І.: 1994, с. 250 | Перевірка письмових робіт | ||||||
120-121 (37-38) | Фонетичне опрацювання діалогу “At the Restaurant”, його завчання, розігрування в парах. Складання власних діалогів за ключовими словами та словосполученнями, їх пред’явлення. | | | | ||||||
ЗМ 17 Поїздка за кордон. На митниці. Митний огляд. Реєстрація багажу. | ||||||||||
122-123 (39-40) | Введення та закріплення граматичного матеріалу: Модальні дієслова may (might), must. Revision: Participles Tense-forms and Voice. Введення та первинне опрацювання активне лексики до тематичного тексту | Опрацювання активної лексики до тексту | Н.А.Бонк, Г.А.Котій English. – Фірма «Фора», І.: 1994, с. 284, 438 | Взаємоконтроль володіння лексикою | ||||||
124-125 (41-42) | Активізація введеного лексико-граматичного матеріалу в тренувальних вправах. Аналітична робота над художнім уривком тексту “A Custom House Incident” | | | | ||||||
126-127 (43-44) | Виконання мовленнєвих вправ за прочитаним текстом: обговорення прочитаного, переказ тексту від різних осіб, драматизація окремих епізодів тексту, характеристика головних дійових осіб. | Складання розповідей за ситуаціями (письмово) | Н.А.Бонк, Г.А.Котій English. – Фірма «Фора», І.: 1994, с. 301 | Індивідуальна перевірка розповідей | ||||||
128-129 (45-46) | Фонетичне опрацювання діалогу “My Friend Goes Abroad”, його завчання, розігрування в парах. Складання власних діалогів за ключовими словами та словосполученнями, їх пред’явлення. | | | | ||||||
130-131 (47-48) | Позааудиторне читання | William Austin “Peter Rugg, the Missing Man” | В.Остін «Пітер Ругг, який зник безвісти». Навч. посібник, К.: 1996 | Перевірка післятекстових вправ, обговорення прочитаного | ||||||
ЗМ 18 На прийомі у лікаря. | ||||||||||
132-133 (49-50) | Введення та закріплення граматичного матеріалу: Модальні дієслова can (could). Subjunctive II after wish. Revision: Tense-forms and Voice. Введення та первинне опрацювання активне лексики до тематичного тексту | | | | ||||||
134-135 (51-52) | Активізація введеного лексико-граматичного матеріалу в тренувальних вправах. Аналітична робота над художнім уривком тексту “The Last Leaf” (by O.Henry) | Письмовий літературний переклад художнього тексту | Н.А.Бонк, Г.А.Котій English. – Фірма «Фора», І.: 1994, с. 310-313 | Проведення конкурсу на кращий переклад | ||||||
1366-137 (53-54) | Виконання мовленнєвих вправ за прочитаним текстом: обговорення прочитаного, переказ тексту від різних осіб, драматизація окремих епізодів тексту, характеристика головних дійових осіб. | | | | ||||||
138-139 (55-56) | Фонетичне опрацювання діалогу “Going to see a Doctor”, його завчання, розігрування в парах. Складання власних діалогів за ключовими словами та словосполученнями, їх пред’явлення. | | | | ||||||
140-141 (57-58) | Позааудиторне читання | John Reynolds Gardiner. Stone Fox | Джон Р. Гардінер. Кам’яний лис. Навчальний посібник. К.:1996 | Перевірка вправ для контролю розуміння прочитаного | ||||||
142 (59) | Закріплення Subjunctive II. Складання власних діалогів з використанням грам. конструкцій. | | | | ||||||
143 (60) | Виконання підсумкових завдань за вивченими темами. Модульний контроль. Диф. залік | | | Модульна контрольна робота | ||||||
8 семестр | ||||||||||
Модуль 11 | ||||||||||
ЗМ 19 Країнознавство: Україна (географічне положення, державний устрій, конституція, освіта, культура та мистецтво, свята, традиції, видатні діячі, охорона навколишнього середовища, столиця, найбільші міста). | ||||||||||
144-145 (61-62) | Інструктаж з БЖД. Робота над текстом “The Geographical position of Ukraine”: виконання післятекстових вправ та вправ на розвиток усного мовлення | Усне висловлювання про географічне положення України | Каверіна В.А. 220 тем англійської сучасної мови. – Донецьк: ООО ПКФ «БАО», 2004, с. 153-154 | Перевірка вхідних знань студентів Розігрування діалогів-розпитувань | ||||||
146-147 (63-64) | Фонетичне опрацювання активної лексики, читання тексту з повним розумінням прочитаного | | | | ||||||
148-149 (65-66) | Робота над текстом “State System of Ukraine”. Фонетичне опрацювання активної лексики, читання тексту з повним розумінням прочитаного, | Складання запитань до діалогу-розпитування | Каверіна В.А. 220 тем англійської сучасної мови. – Донецьк: ООО ПКФ «БАО», 2004, с. 160-161 | Розповідь-опис геогр. положення біля карти | ||||||
150-151 (67-68) | Робота над текстом “State System of Ukraine”: виконання післятекстових вправ та вправ на розвиток усного мовлення | | | | ||||||
152-153 (69-70) | Робота над текстом “Constitution of Ukraine”. Фонетичне опрацювання активної лексики, читання тексту з повним розумінням прочитаного, виконання післятекстових вправ та вправ на розвиток усного мовлення | | | | ||||||
154-155 (71-72) | Робота над текстом “Constitution of Ukraine”. Складання усних монологічних висловлювань з теми. | | | | ||||||
156-157 (73-74) | Робота над текстом “Education in Ukraine” Фонетичне опрацювання активної лексики, читання тексту з повним розумінням прочитаного. | Складання плану та опор до переказу тексту | Каверіна В.А. 220 тем англійської сучасної мови. – Донецьк: ООО ПКФ «БАО», 2004, с. 167-168 | Переказ тексту за планом та опорами | ||||||
158-159 (75-76) | Робота над текстом “Education in Ukraine”: виконання післятекстових вправ та вправ на розвиток усного мовлення | | | | ||||||
160-161 (77-78) | Робота над текстом “Ukrainian Culture and Art”. Фонетичне опрацювання активної лексики, читання тексту з повним розумінням прочитаного, виконання післятекстових вправ та вправ на розвиток усного мовлення | Складання розповідей про сучасних діячів культури України | Каверіна В.А. 220 тем англійської сучасної мови. – Донецьк: ООО ПКФ «БАО», 2004, с. 157-160 | Усний виступ перед групою | ||||||
162-163 (79-80) | Робота над тематичним текстом. Складання монологічних повідомлень з теми «Живопис, культура». | | | | ||||||
164-165 (81-82) | Робота над текстом “Holidays in Ukraine” Фонетичне опрацювання активної лексики, читання тексту з повним розумінням прочитаного, виконання післятекстових вправ та вправ на розвиток усного мовлення | | | | ||||||
166-167 (83-84) | Робота над текстом “Christmas” Читання тексту з повним розумінням прочитаного, виконання післятекстових вправ та вправ на розвиток усного мовлення | | | | ||||||
168-169 (85-86) | Робота над текстом “Easter” Фонетичне опрацювання активної лексики, читання тексту з повним розумінням прочитаного, виконання післятекстових вправ. | Усна розповідь про одне із свят України | Каверіна В.А. 220 тем англійської сучасної мови. – Донецьк: ООО ПКФ «БАО», 2004, с. 173-174 | Презентації розповідей про свята України | ||||||
170-171 (87-88) | Робота над текстом “Victory Day”: виконання післятекстових вправ та вправ на розвиток усного мовлення | | | | ||||||
172-173 (89-90) | Робота над текстом “Ukrainian Traditions”. Фонетичне опрацювання активної лексики, читання тексту з повним розумінням прочитаного. | | | | ||||||
174-175 (91-92) | Робота над текстом “Ukrainian Traditions”: виконання післятекстових вправ та вправ на розвиток усного мовлення | | | | ||||||
176-177 (93-94) | Робота над текстом “Outstanding People of Ukraine”. Фонетичне опрацювання активної лексики, читання тексту з повним розумінням прочитаного, виконання післятекстових вправ та вправ на розвиток усного мовлення | Підготовка усного виступу про видатних людей | Каверіна В.А. 220 тем англійської сучасної мови. – Донецьк: ООО ПКФ «БАО», 2004, с. 182-183 | Усний виступ перед групою | ||||||
178-179 (95-96) | Робота над текстом “Outstanding People of Ukraine». Граматика: повторення форм дієслів пасивного стану. | | | | ||||||
180-181 (97-98) | Робота над текстом “Protection of Environment”. Фонетичне опрацювання активної лексики, читання тексту з повним розумінням прочитаного, | Підготовка виступу до прес-конференції (3 год.) | Каверіна В.А. 220 тем англійської сучасної мови. – Донецьк: ООО ПКФ «БАО», 2004, с. 185-186 | Виступ на занятті – прес-конференції | ||||||
182-183 (99-100) | Робота над текстом “Protection of Environment”: виконання післятекстових вправ та вправ на розвиток усного мовлення | | | | ||||||
184-185 (101-102) | Робота над текстом “Kyiv, the Capital of Ukraine”. Фонетичне опрацювання активної лексики, читання тексту з повним розумінням прочитаного, | | | | ||||||
186-187 (103-104) | Робота над текстом “Kyiv, the Capital of Ukraine”: виконання післятекстових вправ та вправ на розвиток усного мовлення | | | | ||||||
188-189 (105-106) | Робота над текстом “The Largest Cities of Ukraine” Фонетичне опрацювання активної лексики, читання тексту з повним розумінням прочитаного. | Усна розповідь про одне із міст України | Каверіна В.А. 220 тем англійської сучасної мови. – Донецьк: ООО ПКФ «БАО», 2004, с. 195-196 | Усна розповідь про одне із міст України на занятті-подорожі | ||||||
190-191 (107-108) | Опрацювання тематичного тексту. Граматика: повторення вивчених частин мови, їх вживання на письмі. | | | | ||||||
192-193 (109-110) | Робота над текстом “ The Largest Cities of Ukraine”: виконання післятекстових вправ та вправ на розвиток усного мовлення | | | | ||||||
194-195 (111-112) | Робота над текстом “ The Largest Cities of Ukraine”: усна монологічна розповідь про одне з великих міст України. | | | | ||||||
196-197 (113-114) | Позааудиторне читання. | William Faulkner. Short Stories | У. Фолкнер. Новели. Навч. посібник, К.: 1997 | Перевірка післятекстових вправ, виконання комунікативних завдань. | ||||||
198 (115 | Монологічні повідомлення за вивченими темами, складання діалогів. | | | | ||||||
199 (116) | Виконання підсумкових завдань за вивченими темами. Модульний контроль. Державний іспит | | | Модульна контрольна робота | ||||||
понедельник, 4 октября 2010 г.
Практичний курс англійської мови 4 курс
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
Комментариев нет:
Отправить комментарий